当前位置:网站首页 > 暖心故事 > 正文

狄武襄公青初以散直为延州指使文言文翻译(狄武襄公青初以散直为延州指使翻译)

作者:访客发布时间:2023-10-06分类:暖心故事浏览:57评论:0

导读:导读您好,现在程程来为大家解答以上的问题。狄武襄公青初以散直为延州指使文言文翻译,狄武襄公青初以散直为延州指使翻译相信很多小伙伴还不知...
导读 您好,现在程程来为大家解答以上的问题。狄武襄公青初以散直为延州指使文言文翻译,狄武襄公青初以散直为延州指使翻译相信很多小伙伴还不知

您好,现在程程来为大家解答以上的问题。狄武襄公青初以散直为延州指使文言文翻译,狄武襄公青初以散直为延州指使翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、全文译为:武襄公狄青,当初凭借侍从官的身份担任延州指使。

2、这时西部边境正在打仗,武襄公因智勇双全且有谋略,屡次建立战功。

3、(他)经常披散头发,戴着铜面具,飞奔着冲入敌阵,敌人畏惧,没有谁敢抵挡他。

4、武襄公见识高远,气度宏大,士大夫一致称赞他,而且特别受韩魏公和范文正公赏识,被称为国器。

5、范文正公把《春秋》《汉书》授给他说:“将领不了解古今,只是个有勇无谋的人,不值得推崇。

6、”武襄公从此就广泛阅读经史,透彻地钻研古今变化,不久立了大功,登上辅佐大臣之位,记录在史册中,配享在宗庙里,成为宋代著名将领,天下人都称赞他贤能。

7、拓展资料:从体裁上来说,《渑水燕谈录》属于笔记文中的史料笔记。

8、从写作目的上来看, 与众多宋代笔记的作者一样,王辟之脱离仕宦,悠游林下,追忆平生经历见闻,笔之于书,博记杂识,主要是为了 “谈谑”。

9、从写作内容和范围来看,《渑水燕谈录》所记大都是宋哲宗绍圣年间(1094年)以前到北宋开国(960年)之间140余年的北宋杂事。

10、渑:古水名,在今山东省临淄一带。

11、读音shéng,易错读, 渑池一词中读miǎn。

12、渑水,常见于齐国等古史书册。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。